ぐれーとふる365 

子供の読書成長記録(洋書和書)多読というらしいですが、語数はカウントしてません。

日本語の本探しは難しい

一年前の今頃も同じようなことを書いてた気がする。。

 

なぞなぞのすきな女の子 (新しい日本の幼年童話 5)

なぞなぞのすきな女の子 (新しい日本の幼年童話 5)

 

 

日本に帰ったら日本語の本三昧だ!と意気込んでいたのにいざ本屋に行くと選べません。困った。日本の夏休みといえば、おばけ本がたくさん。でもうちの子は超怖がりなので、絶対手を出しません。魔女、ドラキュラ、怪談、お化け屋敷、幽霊、全てNGワード。ベストセラー「魔女の宅急便 」は映画は好きだけど、本は嫌。かわいい女の子の表紙絵が「女の子っぽい」んだとか(汗)

図書館で娘が大好きなパーシージャクソンシリーズ邦訳版を見つけて狂喜したものの、ページを開いて固まってしまった。こ、これは、難しすぎる。。。。ルビがふってあるものの、読めない漢字は山ほど。それ以前に日本語がかなりハイレベル。じゃあ、ハリーポッターはどうかな、と思ったんだけど、やはり読めない。。。。オリジナル1巻は7、8歳で読む子が多いんだけど、日本の7、8歳はこれを皆読めるの?もうちょっと対象年齢が上のような気がする。じゃあ、ビーストクエストはどうだ、と思ったけど、それでも難しい。ロナルドダールもダメ。邦訳は総じてオリジナルの対象年齢よりも上がって難しくなっている印象を受けた。それでいきついたのが、なぞなぞ本。図書館で試しに借りてみたら、良い食いつき。しかし悲しいかな、海外育ち、驚くほどなぞなぞ当たらない、というかものすごく的外れな答え連発で、なぞなぞがそもそも何かわかってない(汗)例えば、「かいはかいでもかけっこするかいはなーんだ?」という問題。みんなすぐ「運動会」と思いつく簡単な問題だけど、うちの子の答えは「お買いもの」(苦笑)でも、そもそもうちの子は運動会を知らないんですよね。そして、かけっこという言葉もピンとこないから、仕方ない。こんな調子で答え外してばかりだから、嫌になるかと思いきや、言葉遊びが面白いみたいで自分でトンチンカンななぞなぞを作っては出題してくる。もうちょっとまともななぞなぞができるように、と本を与えて見たけど、まだ効果はなし。でも、なぞなぞいいです。日本語の勉強になります。ああ、こういうこともわからないんだなーと私が理解するのにも役立ってます。

帰ったら、読み聞かせしていた「なぞなぞの好きな女の子」、今度は自分で読ませてみよう。

 

なぞなぞだいすき1年生 (なぞなぞ&ゲーム王国)

なぞなぞだいすき1年生 (なぞなぞ&ゲーム王国)

 

 

 

なぞなぞチャレンジ500問! ?みんなであそぼう

なぞなぞチャレンジ500問! ?みんなであそぼう